Vivier, Claude: Musik für das Ende (1971) 45'
for 20 voices also playing percussion
Music Text English
Orchesterbesetzung
20 voices in three groups: 2S,A,T,B; 2S,A,T,B; 4S,3A,2T,B; perc:claves/t.bell/arbre de bambou/ant.cym/cowbell; Indian bell/ant.cyms/claves/t.bell.
Abkürzungsverzeichnis (PDF).
Vertriebsgebiet
Dieses Werk ist erhältlich bei Boosey & Hawkes für Aufführungen in for the world.
World Premiere
1/20/2012
Parochialkirche, Berlin
RIAS Kammerchor / Hans-Christoph Rademann
Anmerkungen des Komponisten English Deutsch
Deux fils relient ce corps à l’être humain : un mot, celui-ci accordé à un rythme. Ces deux éléments je les ai définis parce qu’ils appartenaient non pas à la vérité cosmologique mais bien à la vérité humaine. C’est la Musique de la fin où tout s’efface à jamais, où tout devient infini silence.
— Claude Vivier
Droits de reproduction:
L’utilisation de cette note dans les programmes de concert est permise à condition qu’elle soit attribuée au compositeur.
for 20 voices also playing percussion
Music Text English
Orchesterbesetzung
20 voices in three groups: 2S,A,T,B; 2S,A,T,B; 4S,3A,2T,B; perc:claves/t.bell/arbre de bambou/ant.cym/cowbell; Indian bell/ant.cyms/claves/t.bell.
Abkürzungsverzeichnis (PDF).
Vertriebsgebiet
Dieses Werk ist erhältlich bei Boosey & Hawkes für Aufführungen in for the world.
World Premiere
1/20/2012
Parochialkirche, Berlin
RIAS Kammerchor / Hans-Christoph Rademann
Anmerkungen des Komponisten English Deutsch
Deux fils relient ce corps à l’être humain : un mot, celui-ci accordé à un rythme. Ces deux éléments je les ai définis parce qu’ils appartenaient non pas à la vérité cosmologique mais bien à la vérité humaine. C’est la Musique de la fin où tout s’efface à jamais, où tout devient infini silence.
— Claude Vivier
Droits de reproduction:
L’utilisation de cette note dans les programmes de concert est permise à condition qu’elle soit attribuée au compositeur.
Mailinglist
Melden Sie sich an für Updates & Angebote per Mail
ZUR REGISTRIERUNG


