• Find us on Facebook
  • Follow us on Twitter
  • Follow us on Instagram
  • View Our YouTube Channel
  • Listen on Spotify
  • View our scores on nkoda

„Derweil der Tod, Herrscher der Stadt,
Vom stolzen Turm blickt allmächtig herab.“
Edgar Allan Poe

„Angeregt durch den Anblick der venezianischen Trauergondeln, die die Toten zu ihrer letzten Ruhestätte bringen, basiert die Komposition gänzlich auf Franz Liszts berühmtem Klavierstück ‚La lugubre gondola I‘. Unter Verwendung des Rechners wurde das Original fragmentiert, komprimiert und gedehnt, sowohl horizontal als auch vertikal, und schimmert durch die Textur des Orchesters wie die Schichten eines Palimpsests. Der serbische Titel ‚cvetic, kucica‘ heißt übersetzt ‚Blümchen, Häuschen‘. Er beschreibt die Zeichnung im Notizheft eines fünfjährigen kosovo-albanischen Mädchens, dessen sterbliche Überreste aus einem 1999 von der serbischen Polizei in der Donau versenkten Kühlwagen geborgen wurden. Das Stück ist ihrer Erinnerung gewidmet.“ (Marko Nikodijevic)

-------------------------------------------

“While from a proud tower in the town,
Death looks gigantically down.”
Edgar Allan Poe

“Inspired by venetian funeral gondolas with which the dead were escorted to their final resting place, the composition is based entirely on Liszt‘s famous piano piece ‘La lugubre gondola I’. The original is broken into fragments, compressed and stretched, shimmering like the layer traces which remain visible in a palimpsest. The title ‘cvetic, kucica’ means ‘little flower, little house’ in Serbian, and describes a drawing in the notebook of a 5- year-old Kosovo-albanian girl, whose body was found in a refrigerator lorry sunk in the Danube by Serbian police in 1999. This composition is dedicated to her memory.” (Marko Nikodijevic)


Stay updated on the latest composer news and publications