Expand
  • Besuche uns bei Facebook
  • Folge uns auf Twitter
  • Folge uns auf Instagram
  • Videos schauen in unserem YouTube-Kanal
  • Musik hören auf Spotify
  • Noten digital auf nkoda

English Deutsch
Gesangstext

Libretto von Charles Nuitter und Etienne Tréfeu; originale dt. Fassung von Julius Hopp; neue dt. Übersetzung von Harald Kunz mit Dialogen von Andreas Meyer-Hanno; neue engl. Übersetzung von Charles Lamb Kenney (Liedtexte) & Richard Duployen (Dialoge) (frz., dt., engl.)

Besetzung

5S,5T,2B,4speaking roles; chorus;
2.2.2.2-4.2.3.0-timp.perc-strings

Abkürzungsverzeichnis (PDF)

Verlag:

Boosey & Hawkes / Bote & Bock

Vertriebsgebiet
Dieses Werk ist erhältlich bei Boosey & Hawkes für Aufführungen in in der ganzen Welt.

Verfügbarkeit

Uraufführung
31/07/1869
Kurtheater, Baden-Baden
Dirigent: Jacques Ofeenbach
Ensemble: Singers of the Théâtre des Bouffes-Parisiens, Paris / Kurorchester Baden-Baden

Erstaufführung der Fassung
11/06/1975
Braunschweig
Ensemble: .

Rollen

FÜRST KASIMIR Tenor
PRINZ RAPHAEL, sein Sohn Tenor
SPARADRAP, dessen Erzieher Sprechrolle
CABRIOLO, Direktor einer Seiltänzertruppe Baßbariton
ZANETTA und REGINA, seine Töchter Soprane
PAOLA, seine Schwester Mezzosopran
und andere
Ort und Zeit

Auf einem Jahrmarkt; auf einer Terrasse eines herrschaftlichen Schlosses; in einem Saal des Palastes des Fürsten Kasimir. Mitte des 19. Jahrhunderts

Zusammenfassung

So harmlos und übermütig die Handlung auch sei, sie wurzelt doch in einer glücklichen Grundidee: eine arme, fröhliche Seiltänzergruppe, welche plötzlich zu Reichthum gelangt, aber die Sehnsucht nach dem alten Vagabundenleben nicht bezwingen kann. Eine morgenfrische Realistik durchweht die Schilderung der armen, flitterbehängten Gauklertruppe, welche wir beim Aufziehen des Vorhangs in Thätigkeit sehen. Hierauf als ergötzliches Gegenstück der zweite Akt: die Villa mit prächtigem Schloßgarten, darin die ganze Seiltänzerfamilie mit lächerlicher Eleganz ausstaffiert als neue „Herrschaft“ stolziert. Trotz des Überflusses langweilen sich die guten Leutchen entsetzlich. „Glaubst Du, Papa“, sagt Regina zu dem sich auf den Kavalier spielenden Alten, „ich hätte es nicht bemerkt, wie Du nachts in den Garten schleichst, um Purzelbäume zu schlagen? Und bist du nicht erst gestern auf die zum Wäschetrocknen aufgespannten Stricke geklettert und hast dann in der Küche heimlich Feuer gefressen?“
Eduard Hanslick

Stimmung

heiter

Themen
Erfahren Sie immer das Neueste über unsere Komponist*innen und Notenausgaben